State per sperimentare lo stupore e il mistero che da dentro le vostre menti vi porta...
You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind to...
Allora, cosa vi porta in citta'?
So, what brings you to town?
Ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di Dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Avanti, vi porta in qualsiasi posto desideriate andare!
Just what you're looking for. Take you any place in the city, we does.
Posso chiedervi cosa vi porta qui?
May I ask what brought you here?
La Nygma Tech vi porta in casa la gioia dello spettacolo tridimensionalet
Nygma Tech brings thejoy of 3-D entertainment into your home!
Che cosa vi porta da queste parti?
What brings you up to these parts?
Allora, cosa vi porta in questo posto deserto?
So, what brings you guys to the middle of nowhere?
Lewis: Allora, cosa vi porta qui da Stanford?
So, what brings you down from Stanford?
In diretta da Las Vegas, il Las Vegas Dodgeball Open su ESPN8, "Ocho", che dal 1999 vi porta il meglio degli sport poco noti.
Live from Las Vegas, it's the Las Vegas lnternational Dodgeball Open here on ESPN8 - the "Ocho" - bringing you the finest in seldom-seen sports from around the globe since 1999.
Allora cosa vi porta a Philly?
So what brings you guys to Philly?
Venerabile, cosa vi porta qui a notte fonda?
Honorable one, what brings you here at this late hour?
Allora cosa vi porta nella nostra citta'?
Then what brings you to our town?
Andate dove vi porta il vento.
Go where the day takes you.
Cosa vi porta fino a noi stanotte?
What brings you to us this night?
Allora, qual buon vento vi porta qui?
So, what brings you fellas over?
22 Ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di Dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna.
22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
E questo vi porta qui, alle 6 del mattino?
That brought you here at 6:30 a. m.?
Cosa vi porta da queste parti?
What brings you 'round these parts?
Situato vicino alla Stazione della Metropolitana Zelivskeho sulla linea A, che vi porta nel centro storico in 5 minuti, l'Hotel Don Giovanni Prague offre un'area benessere e un ristorante che serve...
Meðaleinkunn umsagna: 8, 8 The Hotel Don Giovanni Prague is located next to the Zelivskeho Metro Station on line A, which takes you to the historic centre in 5 minutes.
Se volete, la prossima volta il nonno vi porta a pescare.
You know, my dad could take you fishing next time you're here if you want.
Allora, cosa vi porta a Stonehearst?
So, what brings you to Stonehearst?
Cosa vi porta qui... con una mucca?
What brings you here, and with a cow?
Chi vi costa di più in pubblicità vi porta i clienti che spendono meno.
It seems the most expensive place you're advertising is actually bringing you the customers who are spending the least.
Allora, cosa vi porta in California?
So what brings you to California then?
Cosa vi porta a Nanda Parbat?
What brings you to Nanda Parbat?
Ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di Dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna.
And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;
Ok... aveva una bacheca con un sacco di belle fotografie sopra, ma cosa vi porta a pensare che le vostre indagini porterebbero a qualcosa?
Okay. You have a bulletin board with lots of nice pictures on it. But what led you to assume your investigation would actually amount to anything?
Cosa vi porta nel palazzo del re?
What{business} do you{have} do in the palace?
Cosa vi porta al nostro villaggio?
What brings you to our village?
Che cosa vi porta qui nel cuore di una notte come questa?
What brings you from your hearth on a night like this?
L'intero edificio trasuda atmosfera storica e vi porta indietro nel tempo alla tradizione del Raj."
Indeed, the entire building exudes historical ambience... and transports one back in time to the proud tradition of the Raj. "
Kim Jun Shik, cosa vi porta qui?
Jun-shik Kim, what have you been up to?
Colonnello Hasegawa, cosa vi porta qui?
Colonel Hasegawa, what brings you here?
Ehi, provate a indovinare chi vi porta nei go kart oggi?
Hey, guys, guess who's taking you go-karting today.
Allora, che vi porta tutti qui?
So, what brings you all up here?
Cosa vi porta qui, Mr Molesley?
What brings you here, Mr Molesley?
Tillerman Road... vi porta oltre quella collina, laggiu'.
Tillerman Road takes you up the hill, there.
L'approccio è sistematico e scientifico e vi porta in luoghi lontani, caldi, ostili e, di solito, senza possibilità di accesso.
It's a systematic and scientific approach, which takes you to places that are remote, hot, hostile and often with no access.
Sapere molte cose vi porta ad una maggiore ignoranza.
Knowing a lot of stuff is there to help you get to more ignorance.
CK: Questo vi porta un po' più vicino a quello che significa essere sul campo, ma non assomiglia nemmeno lontanamente a com'è nella NFL.
CK: So again, this takes you a little bit closer to what it's like to be on that field, but this is nowhere what it's like to be on the NFL.
Forse la carriera bancaria vi porta all'avanguardia di nuove forme di manipolazione finanziaria.
Maybe the banking career puts you on the cutting edge of new forms of financial manipulation.
La struttura precisa di un'avventura, il fatto che non potrete mai avere il vostro amante, vi porta a volerlo.
And the very structure of an affair, the fact that you can never have your lover, keeps you wanting.
Questo vi porta alla mia ultima scatola.
This brings you to my latest box.
E' la compassione, come dice il Buddha, che vi porta al Nirvana.
It is compassion, says the Buddha, which brings you to Nirvana.
(risata) Il secondo punto, naturalmente, è che se qualcun altro vi porta con sè, sapete cosa pensa di voi.
(Laughter) The second point, or course, is that if somebody invites you to bar hop, you know what they think about you.
E questo vi porta in presenza di ciò che chiamiamo Dio, Nirvana, Rama, Tao.
And it brings you into the presence of what's been called God, Nirvana, Rama, Tao.
2.7098162174225s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?